Max Beerbohm parody: link
Okumaya devam et...
← Previous revision | Revision as of 08:21, 27 April 2024 |
Line 48: | Line 48: |
English caricaturist [[Max Beerbohm]] included Conrad among the seventeen authors he parodied in his 1912 [[A Christmas Garland]].<ref>Gopnik, 2015: “A Christmas Garland,” the Christmas-themed book of parodies Beerbohm published in 1912.”</ref> | English caricaturist [[Max Beerbohm]] included Conrad among the seventeen authors he parodied in his 1912 [[A Christmas Garland]].<ref>Gopnik, 2015: “A Christmas Garland,” the Christmas-themed book of parodies Beerbohm published in 1912.”</ref> |
Beerbohm, in targeting “literary falseness” singled out two of Conrad’s Malay tales, “Karain” and “The Lagoon” for the “adjectival excesses” of their styles. | Beerbohm, in targeting “literary falseness” singled out two of Conrad’s Malay tales, “[[Karain: A Memory|Karain]]” and “The Lagoon” for the “adjectival excesses” of their styles. |
<ref>Baines, 1960 p. 190: “It was these two Malay tales [“The Lagoon” and “Karain”] that Max Beerbohm based his witty parody of Conrad in A Christmas Garland.”</ref><ref>Graver, 1969 p. 26: “Fifteen years [after its collection] Max Beerbohm based a clever parody on adjectival excesses of its style.”</ref> | <ref>Baines, 1960 p. 190: “It was these two Malay tales [“The Lagoon” and “Karain”] that Max Beerbohm based his witty parody of Conrad in A Christmas Garland.”</ref><ref>Graver, 1969 p. 26: “Fifteen years [after its collection] Max Beerbohm based a clever parody on adjectival excesses of its style.”</ref> |
Okumaya devam et...