Career: +2 wikilinks; rm self-promo; decade
Okumaya devam et...
← Previous revision | Revision as of 03:03, 8 May 2024 |
Line 17: | Line 17: |
== Career == | == Career == |
After working at [[Konami]] in Tokyo in the mid-90s, he began work as a freelance translator. He is best known for his work in video games, most notably as the translator of the original ''[[Metal Gear Solid (1998 video game)|Metal Gear Solid]]'' (1998).<ref name="japantimes" /> He also localized ''[[Castlevania: Symphony of the Night]]''.<ref>{{Cite web |url=https://www.usgamer.net/articles/10-things-you-didnt-know-about-castlevania-symphony-of-the-night |title=10 Things You Didn't Know About Castlevania: Symphony of the Night |website=USgamer.net |date=October 3, 2017 |language=en |access-date=August 6, 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/2018080...-know-about-castlevania-symphony-of-the-night |archive-date=2018-08-06 |url-status=live}}</ref> Blaustein was also a translator for the [[Pokémon]] anime and movies. He lives in [[Japan]].<ref name="japantimes">{{Cite news |first=Roland |last=Kelts |date=October 17, 2015 |title=Localization: Has Japan Lost the Plot? |url=http://www.japantimes.co.jp/culture/2015/10/17/general/localization-japan-lost-plot/ |department=Culture Smash (column) |work=[[The Japan Times]] |access-date=June 17, 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/2016061...5/10/17/general/localization-japan-lost-plot/ |archive-date=2016-06-19 |url-status=live}}</ref> | After working at [[Konami]] in Tokyo in the mid-1990s, he began work as a freelance translator. He is best known for his work in video games, most notably as the translator of the original ''[[Metal Gear Solid (1998 video game)|Metal Gear Solid]]'' (1998).<ref name="japantimes" /> He also localized ''[[Castlevania: Symphony of the Night]]''.<ref>{{Cite web |url=https://www.usgamer.net/articles/10-things-you-didnt-know-about-castlevania-symphony-of-the-night |title=10 Things You Didn't Know About Castlevania: Symphony of the Night |website=USgamer.net |date=October 3, 2017 |language=en |access-date=August 6, 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/2018080...-know-about-castlevania-symphony-of-the-night |archive-date=2018-08-06 |url-status=live}}</ref> Blaustein was also a translator for the [[Pokémon (TV series)|''Pokémon'' anime]] and [[List of Pokémon films|movies]]. He lives in [[Japan]].<ref name="japantimes">{{Cite news |first=Roland |last=Kelts |date=October 17, 2015 |title=Localization: Has Japan Lost the Plot? |url=http://www.japantimes.co.jp/culture/2015/10/17/general/localization-japan-lost-plot/ |department=Culture Smash (column) |work=[[The Japan Times]] |access-date=June 17, 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/2016061...5/10/17/general/localization-japan-lost-plot/ |archive-date=2016-06-19 |url-status=live}}</ref> |
He is president of a Japanese-based [[video game]] localization agency called [https://dragonbaby.com/ Dragonbaby].<ref name="japantimes" /> | He is president of a Japanese-based [[video game]] localization agency called Dragonbaby.<ref name="japantimes" /> |
==Major works== | ==Major works== |
Okumaya devam et...