Reversible poem

[XFB] Konu Bilgileri

Konu Hakkında Merhaba, tarihinde Wiki kategorisinde News tarafından oluşturulan Reversible poem başlıklı konuyu okuyorsunuz. Bu konu şimdiye dek 4 kez görüntülenmiş, 0 yorum ve 0 tepki puanı almıştır...
Kategori Adı Wiki
Konu Başlığı Reversible poem
Konbuyu başlatan News
Başlangıç tarihi
Cevaplar
Görüntüleme
İlk mesaj tepki puanı
Son Mesaj Yazan News

News

Moderator
Top Poster Of Month
Credits
0
WhatamIdoing: ←Created page with 'A '''reversible poem''', also called a '''palindrome poem''' or a '''reverso poem''', is a poem that can be read both forwards and backwards, with a different meaning in each direction, like this: {| class="wikitable" |+ Example !Initial order !Reversed order |- |The world is doomed I cannot believe that We can save the world |We can save the world I cannot believe that The world is doomed |} Reversible poems, called Classical Chinese poetry g...'


A '''reversible poem''', also called a '''[[palindrome]] poem''' or a '''reverso poem''', is a [[poem]] that can be read both forwards and backwards, with a different meaning in each direction, like this:
{| class="wikitable"
|+
Example
!Initial order
!Reversed order
|-
|The world is doomed
I cannot believe that

We can save the world
|We can save the world
I cannot believe that

The world is doomed
|}


Reversible poems, called [[Classical Chinese poetry genres#Huiwen, "palindrome" poem style|''hui-wen shih'' poems]], were a Classical Chinese artform. The most famous poet using this style was the 4th-century poet [[Su Hui (poet)|Su Hui]], who wrote an untitled poem now called "[[Star Gauge]]" ({{zh|c=璇璣圖|p='' xuán jī tú''}}).<ref>{{Cite book |last=Metail |first=Michele |url=https://books.google.com/books?id=eGJxDAAAQBAJ&newbks=0&printsec=frontcover&pg=PT91&hl=en |title=Wild Geese Returning: Chinese Reversible Poems |date=2017-03-28 |publisher=New York Review of Books |isbn=978-962-996-816-8 |language=en}}</ref> This poem contains 841 characters in a square grid that can be read backwards, forwards, and diagonally, with new and sometimes contradictory meanings in each direction.<ref>{{Cite book |last=Hinton |first=David |url=https://books.google.com/books?id=w...rontcover&pg=PA106&dq="reversible+poem"&hl=en |title=Classical Chinese Poetry: An Anthology |date=2010-02-02 |publisher=Macmillan |isbn=978-0-374-53190-4 |publication-date=106 |language=en}}</ref> Reversible poems in Chinese may depend not only on the words themselves, but also on the [[Tone (linguistics)|tone]] to produce a sense of poetry.<ref name=":0">{{Cite book |last=Rea |first=Christopher |url=https://books.google.com/books?id=VTslDQAAQBAJ&newbks=0&printsec=frontcover&pg=PA227&hl=en |title=The Age of Irreverence: A New History of Laughter in China |date=2015-09-08 |publisher=Univ of California Press |isbn=978-0-520-28384-8 |pages=227 |language=en}}</ref> Beginning in the 1920s, punctuation (which is uncommon in Chinese) was sometimes added to clarify Chinese palindromic poems.<ref name=":0" />

English-speaking poets such as [[Marilyn Singer]] and [[Brian Bilston]] have also published reversible poems.<ref>{{Cite book |last=Dawes |first=Erika Thulin |url=https://books.google.com/books?id=MhTqEAAAQBAJ&newbks=0&printsec=frontcover&pg=PT54&hl=en |title=Reading With Purpose: Selecting and Using Children’s Literature for Inquiry and Engagement |last2=Cunningham |first2=Katie Egan |last3=Enriquez |first3=Grace |last4=Cappiello |first4=Mary Ann |date=2023 |publisher=Teachers College Press |isbn=978-0-8077-8180-7 |pages=54 |language=en}}</ref><ref name=":1">{{Cite book |last=Bland |first=Janice |url=https://books.google.com/books?id=w...er&pg=PA120&dq="reverse+poem"+"bilston"&hl=en |title=Compelling Stories for English Language Learners: Creativity, Interculturality and Critical Literacy |date=2022-10-06 |publisher=Bloomsbury Publishing |isbn=978-1-350-19000-9 |pages=120–121 |language=en}}</ref> Reversible poems have also been written in [[Hebrew language|Hebrew]].<ref>{{Cite book |last=Mahalel |first=Adi |url=https://books.google.com/books?id=A...c=frontcover&pg=PT134&dq="reverse+poem"&hl=en |title=The Radical Isaac: I. L. Peretz and the Rise of Jewish Socialism |date=2023-04-01 |publisher=State University of New York Press |isbn=978-1-4384-9234-6 |language=en}}</ref>

Reversible poems are sometimes taught to students as a way of showing differing [[Perspective-taking|perspectives]] within the same words.<ref>{{Cite book |last=Gallagher |first=Kelly |url=https://books.google.com/books?id=TR3cEAAAQBAJ&newbks=0&printsec=frontcover&pg=PT58&hl=en |title=Write Like This: Teaching Real-World Writing Through Modeling and Mentor Texts |date=2023-10-10 |publisher=Taylor & Francis |isbn=978-1-003-84304-7 |language=en |chapter=Reverse Poems}}</ref> In English, omitting punctuation and placing line breaks strategically are useful writing techniques for creating a reversible poem.<ref name=":1" />

== References ==
<references />
[[Category:poetic forms]]
[[Category:Chinese poetry]]

Okumaya devam et...
 

Geri
Üst